多层次语义,曾有这样一个段子,在两场比赛中,中国队皆打败了美国队,中国媒体在报道的时候分别以“中国队大胜美国队”、“中国队大败美国队”来作为标题,而美国人却对第二句话做出了错误的理解。在中国人看来,第二句话是说中国队战胜了美国队,而在那些不了解中文或一知半解的人哪里,这句话有可能会被理解为“中国队输给了美国队”,这就是一种歧义。

在这方面,连中文学习都是依靠数据库的计算机而言,它们也跟那些外国人一样,都只能算是一知半解,极有可能get不到正确的意思。


       共同推举数
       相关推荐
       百度指数
       和鲸数据
       亿信华辰
       税控开发票服务器系统
       仪表盘
       漏斗图
       雷达图
       气泡图